Pokébip, libérez votre esprit
Pokébip  |  Pokédex  |  Espace Membre
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Tradution d' opening et d'ending japonais
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Répondre au sujet    Pokébip.com Index du Forum -> Animation
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
latios001
Membre


Inscrit le: 23 Aoû 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 15:43    Sujet du message: Répondre en citant

ok j'en prends note.

Donc crefadelf fait glory day.
_________________

Crédit: Kyogre1

Fan du DA?
Un seul site:
Revenir en haut de page
latios001 is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 16:40    Sujet du message: Répondre en citant

je vais faire Advenced adventure

Mmm... Pokenabi motte ...Mmm
_________________
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Créfa'
Membre


Inscrit le: 14 Sep 2007
Localisation: Sulniac
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 16:44    Sujet du message: Répondre en citant

Voici l'ending

Glory day Doshaburi no ame mo
"Glory day" dans la pluie battante

Glory day Tsuyoi Kitakaze mo
"Glory day" fort vent du nord

Glory day Zenbu Uketomete
"Glory day" prend les devants

Tsukisusume Glory day
Et a pousser"Glory day"

Kumo ga tooku nagarete yuku
Le flotteur de nuages lointains

Taiyou no koshite
Laissant le soleil

Nagareru ase fukeba
Comme moi sueur flux

"Ikiteru" tte kanji
J'ai l'impression de "vivre"

"Saitei"!! tte toki ni wa mechakucha
"C'est horrible!" Je le dis au moment où les choses sont déraisonnables

Ochikon datte
Parce que je suis triste

Kitto ikeru hazu sa
Mais je peux le faire

Shinjita nara jibun wo
Si je pense moi-même

Glory day Mayotta toki ni wa
"Glory day" des moments où vous perdez votre chemin

Glory day kaze ni kikeba
"Glory day" Pour écouter le vent

Glory day Sotto mimi sumaseba
"Glory day" Écouter doucement, et il sera clair

kikoete kuru "believe myself"
Vous entendrez «croire moi-même"

voila! Very Happy
_________________


Ce superbe kit est signé Plush' GG à lui!

Mickael Vendetta : le buzz le plus "classe" du monde mais rofl quoi
Revenir en haut de page
Créfa' is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 17:24    Sujet du message: Répondre en citant

Full og courage, full of energy
Débordant de courage, débordant d'énergie

So interesting, So triuphant
Si intéressant, si triomphant

With the Pokenavi, We're ready to go !
Avec le Pokenav, nous sommes prêts à y aller !

Sur to win if I go firdt, Unpreparedness is one's worst enemy
Sûr de gagner si je suis premier, Le fait de n'être pas prêt est mon pire ennemi

Willingliness, mutuai understanding
Le fait d'être d'accord, la compréhension mutuelle

Far away, beyond the sea
Loin de là, au dessus de la mer

The sun sets on Lilicove city
Le soleil de couche sur la ville de Nenucrique

A double battle burns tomorrow
Une double bataille brûle demain

Advencing father on a Mach Bike !!
Avancer plus loin sur le vélo Cross!!

I want to be excited
Je voudrais être exicté

Our dreams won't sleep
Nos rêve ne serons jamais éteind

In a flourishing new town
Dans une ville en plein essor

We'll search for new friends
Nous allons chercher de nouveaux amis

Full of courage, full of energy
Débordant de courage, débordant d'énergie

So interesting, So triuphant
Si intéressant, si triomphant

Hop!

Maintenant, je fait le theme d'Haruka (Flora)
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
latios001
Membre


Inscrit le: 23 Aoû 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 17:39    Sujet du message: Répondre en citant

je ne sais si c'est une bonne idée mais pourquoi on ne rassemblerait pas toutes les trad dans ton premier post Ptirt?

Je ne sais si cela est possible mais bon comme ça on s'y retrouverais plus Héhé

Sinon je vais compléter Together et Kimi no Soba de.Comme ça on les aura en version longue.
_________________

Crédit: Kyogre1

Fan du DA?
Un seul site:
Revenir en haut de page
latios001 is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 17:53    Sujet du message: Répondre en citant

ok, je vais EDIt mon premier post

STAGE ON ! (en scène, mais c'est moins beau)

I bask in the light and the switch is set
Je baigne dans la lumière et le commuteur est lancé

LET'S GO

I'm half confident, half nervous
Je suis moitié confiante, moitié nerveuse

I feel like giving up, but I use "Focus Punch"
J'ai envie de baisser les bras, mais j'utilise " Mitra-poing"

I believe in my partener and aim for the finais !
Je crois en mon partenaire et je vise les finales

In the shining arena, clapping echoes
Dans l'arène brillante, les echos applaudisent

The cheering grows, and I can feel their reactions
La joie grandit, et je ressents leurs réactions

I won't lose ! I'm in full serious mode!
Je ne perdrais pas! Je suis en plein mode serieux

I absolutely won't give up until the end !
Je n'abandonnerai pas jusqu'a la fin!

Because tomorrow I want to look back and smile
Parce que demain, je souhaite regarder en arrière et sourrir

I want to decide it with the next hit
Je veux décider avec le prochain coup

I'll get the ribbon ! I'm sure I'll win !
Je vais prendre le ruban! Je suis sûr de gagné!


Dernière édition par ptirt le Mer Fév 06 2008 à 20:55; édité 1 fois
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
latios001
Membre


Inscrit le: 23 Aoû 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 18:03    Sujet du message: Répondre en citant

merci^^

Sinon plus que Kimi no soba de a faire en version longue Héhé

EDIT: c'est fait

Kimi no Soba De ainsi que Together son dispo en version longue

EDIT2

j'ai remis tout Together avec les paroles en jap

je ferais de même avec les 2 autres après Héhé
_________________

Crédit: Kyogre1

Fan du DA?
Un seul site:
Revenir en haut de page
latios001 is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Créfa'
Membre


Inscrit le: 14 Sep 2007
Localisation: Sulniac
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 19:44    Sujet du message: Répondre en citant

ptirt a écrit:


I feel like giving up, but I use "Focus Punch"
J'ai envie de baisser les bras, mais j'utilise " la concentration punch"



Focus punch = Mitra-poing Wink



et on ma rien dit sur la trad' de mon ending.
_________________


Ce superbe kit est signé Plush' GG à lui!

Mickael Vendetta : le buzz le plus "classe" du monde mais rofl quoi
Revenir en haut de page
Créfa' is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
latios001
Membre


Inscrit le: 23 Aoû 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 20:08    Sujet du message: Répondre en citant

si on ne te dit rien c'est que c'est bon Héhé

EDIT corrigé les fautes sur Together ainsi que sur Kimi no Soba De.

de 1 çà sonne mieux de 2 les traductions sont maintenant parfaites

EDIT 2 Battle frontier est refait Héhé
_________________

Crédit: Kyogre1

Fan du DA?
Un seul site:


Dernière édition par latios001 le Mer Fév 06 2008 à 21:22; édité 2 fois
Revenir en haut de page
latios001 is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Mer Fév 06 2008 à 20:55    Sujet du message: Répondre en citant

Merci CréFadelf, je connaisait pas la traduction de lattaque de Goifrex
_________________
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kirika
Rédactrice


Inscrit le: 29 Avr 2007
Localisation: Tu me cherches ?
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Jeu Fév 07 2008 à 17:17    Sujet du message: Répondre en citant

Quelqu'un connaîtrait pas les paroles VO de Spurt ? Smile
_________________
"Une des choses remarquables de la vie, c'est que rien ne va jamais tout à fait mal, tout peut toujours empirer."
Texte caché - cliquez pour afficher
Revenir en haut de page
Kirika is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
latios001
Membre


Inscrit le: 23 Aoû 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Jeu Fév 07 2008 à 17:51    Sujet du message: Répondre en citant

suffisait de demander Héhé


omoide ima wa shimatte okou
ano basho mezashi SUPAATO kakeyou ze

nodo ga kawaku haragaheru
na noni chikara ga waite kuru
kizu ga uzuku ase ga tobu �@
dakedo hakkiri mietekuru

sekai no hirosa tte
hora omou ijou ni tondemo nai
waracchau hodo mushaburui

nanman MAIRU yume wo oikake
mada mada mada mada
POTENSHARU!

matte ja dame dame mukae ni yuukou
yaru to ga yaru yaru SUPAATO kakero

mori wa kuraku michi wa naku
nano ni yuuki ga afueteru
yama wa kuttakunai kuttaku
dakedo yappari moetekuru

nakama no kotoba tte
hora omou ijou ni kokoro tsuyoi
namida deru hodo mecha atsui

nanman MAIRU asu mou ike
mada mada mada mada SABAIBARU

kutsuhimo gyutto musubi na osou
mirai no ore to no yakusoku hatasou

matte ja dame dame mukae ni yuukou
yaru to ga yaru yaru SUPAATO kakero

�gdakedo, fushigi da yo ne?
Daisuki na koto tte nan da dame da chakucha ganbare yo!
Suki na koro wa zenkai ni shitte! Supaato kakeyou ze!�h

namida mo egao mo hitori ja nai ze
itsu mo itsu demo genki mo akeyou

butsukari atte mo wakari aeru ze
honki mo honki issho ni hashirou

iku ze! We'll be There!
_________________

Crédit: Kyogre1

Fan du DA?
Un seul site:
Revenir en haut de page
latios001 is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
DooD'
Membre


Inscrit le: 27 Aoû 2007
Localisation: En France.
Avertissements: 1/3

MessagePosté le: Ven Fév 15 2008 à 02:46    Sujet du message: Répondre en citant

Oua super merci les Latios !
_________________

Modèle du Kit : RAIDEMO - Remplissage, Re-Colorotion et Modification : DooD'
Merci !
Revenir en haut de page
DooD' is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
super benji
Modérateur


Inscrit le: 29 Avr 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Ven Fév 29 2008 à 22:15    Sujet du message: Répondre en citant

Comme un des derniers DP a été subbé, je peux fournir la traduction de kaze ni message.
En rouge la romanization de PM.
En vert la traduction anglaise de PM.
En bleu ma traduction personnelle. Héhé

Texte caché - cliquez pour afficher

J'ai préféré remplacer "Cicatrices" par "Blessure" et "Bourgeonner" par "Germer" notamment.
Revenir en haut de page
super benji is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Sam Avr 12 2008 à 18:10    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai fait pokémon Challenger et j'ai édité le premier message

Texte caché - cliquez pour afficher

J'ai mis les 3 derniers mots pour que l'echo soit quand même juste

J'ai mis Kaze no messenji, soka ni sora ga aru kara et j'ai rajouté la full du theme de Flora dans le 1er message
_________________
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Sam Juin 14 2008 à 16:47    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens le topic a presque mourru...

Bon, comme la full de Kaze no message est sorti, je mets les lyrics de la full

Citation:
Je deviendrais de plus en plus fort
Pour que la promesse que je t'ai faite
Reste aussi brillante dans mon cœur

Genki desu ka? Nakama wa dou?
Kaze no nioi iro no sora
Onnaji desu ka?



Est-ce que ça va ? Et tes amis aussi ?
La senteur du vent ou la couleur du ciel
Sont-ils restés les mêmes ?

Yume wa Itsuka Kanau keredo
Démo matteru Dake JA Dame
Jibun de tsukande iku mon da yo



Tes rêves deviendront vrai, peut-être un jour
Mais ne t'attends pas à ce que ça s'passe
Tu devras toi-même les réaliser !

Sune pas kizuato Kanashii Kioku
Zenryoku de kaketara kiete ne iku



Les cicatrices sur ton genou, tout les mauvais souvenirs
disparaissent quand tu va de l'avant

Sou ...
Kitto kitto makenai hazu SA
Mahou no jumon
Sonna mono iranai SA


Oui...
Surement, surement, je ne vais pas perdre
Les formules magiques
c'est chose là sont inutiles

Hashire hashire Kaze Yori hayaku
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, nozoiteru



Courir, courir! Plus vite que le vent
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon de mes rêves, regarde, je les vois !

oboetemasu Ka? Ano merodii
Choushi un zure de Chotto de onchi
Démo natsukashi nd



Est-ce que tu te rappelle? Cette mélodie
Le rythme s'est éteint, il était un peu inhabituel
Mais j'en suis encore nostalgique

Nakitai Toki wa naitara II
Namida no ATO tsumetai KEDO
Atakai Fuku Kaze kitto Kara



Si tu veux pleurer, tu le peux
Les passages de les larmes sont si froids, mais
Le vent chaud les réchauffera surement

Mal de vivre koto wa Tatakai Dakara
Hagemashi norikoe Sabaibaru batoru



Vivre, c'est comme une lutte en soi,
Avec un peu d'encouragement, tu peux franchir cette bataille de survie

Sou ...
Okose okose
Daichi no Chikara
Tsuki no kirameki
Sakidori teppeki Kanpeki!


Oui...
Courageux ! Courageux!
Le pouvoir de la Terre
La mousse de la lune
Sont déjà une forteresse impénétrable!

Susume Susume
Asu ni mukatte
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, waratteru



Avance! Avance!
À partir de demain
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon est que nos rêves, regarde, je les vois rire !

Chisa na mune UETA Yuuki No tane
Donna ame ya Kaze ni mo makenai
Ooki na Sora nobite dokomademo
Takaku Takaku kumo wo koete yuku sa sou
Haut haut nuage



Une graine de courage est plantée dans mon petit cœur
La pluie et le vent ne se perdront pas
Le grand ciel s'étend à l'infini
Les nuages les dépassent de plus en plus haut, c'est vrai

Motto tsuyoku devise Naru Kara
Mahou no jumon
Sonna mono iranai SA

Je deviendrais de plus en plus fort
Les formules magiques
Ces choses là sont inutiles

Hashire hashire
Kaze Yori hayaku
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, nozoiteru



Courir, courir! Plus vite que le vent
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon de mes rêves, regarde, je les vois !

_________________


Dernière édition par ptirt le Sam Juin 14 2008 à 18:10; édité 1 fois
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
super benji
Modérateur


Inscrit le: 29 Avr 2007

Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Sam Juin 14 2008 à 17:10    Sujet du message: Répondre en citant

Et tu les a les paroles de "kono yubitomare" qui était dans le même CD? Razz
*sort très très loin*

Au fait, pour l'ortho...
Est-ce que ça va
Sont-ils restés
tout les mauvais souvenirs dissparaisent quand on va
ces choses là sont inutiles

Y'a plein de petites fautes d'innatention comme ça. Héhé"
Revenir en haut de page
super benji is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Sam Juin 14 2008 à 18:05    Sujet du message: Répondre en citant

m****, je vais arranger ça. Pour l'autre musique, je vais voir.
_________________
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ptirt
Membre


Inscrit le: 08 Aoû 2007
Localisation: Kawaii pokemon !
Avertissements: 0/3

MessagePosté le: Dim Nov 02 2008 à 19:45    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout de "I will be with you" version anglaise et française. + "Je penserai toujours à toi", ending française du film 10
_________________
Revenir en haut de page
ptirt is offline Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Pokébip.com Index du Forum -> Animation Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

 
Héberger une image :
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com