| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
latios001 Membre

Inscrit le: 23 Aoû 2007
Avertissements: 0/3
|
|
ok j'en prends note.
Donc crefadelf fait glory day. _________________
Crédit: Kyogre1
Fan du DA?
Un seul site:  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
je vais faire Advenced adventure
Mmm... Pokenabi motte ...Mmm _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Créfa' Membre

Inscrit le: 14 Sep 2007 Localisation: Sulniac Avertissements: 0/3
|
|
Voici l'ending
Glory day Doshaburi no ame mo
"Glory day" dans la pluie battante
Glory day Tsuyoi Kitakaze mo
"Glory day" fort vent du nord
Glory day Zenbu Uketomete
"Glory day" prend les devants
Tsukisusume Glory day
Et a pousser"Glory day"
Kumo ga tooku nagarete yuku
Le flotteur de nuages lointains
Taiyou no koshite
Laissant le soleil
Nagareru ase fukeba
Comme moi sueur flux
"Ikiteru" tte kanji
J'ai l'impression de "vivre"
"Saitei"!! tte toki ni wa mechakucha
"C'est horrible!" Je le dis au moment où les choses sont déraisonnables
Ochikon datte
Parce que je suis triste
Kitto ikeru hazu sa
Mais je peux le faire
Shinjita nara jibun wo
Si je pense moi-même
Glory day Mayotta toki ni wa
"Glory day" des moments où vous perdez votre chemin
Glory day kaze ni kikeba
"Glory day" Pour écouter le vent
Glory day Sotto mimi sumaseba
"Glory day" Écouter doucement, et il sera clair
kikoete kuru "believe myself"
Vous entendrez «croire moi-même"
voila!  _________________
Ce superbe kit est signé Plush' GG à lui!
Mickael Vendetta : le buzz le plus "classe" du monde mais rofl quoi |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
Full og courage, full of energy
Débordant de courage, débordant d'énergie
So interesting, So triuphant
Si intéressant, si triomphant
With the Pokenavi, We're ready to go !
Avec le Pokenav, nous sommes prêts à y aller !
Sur to win if I go firdt, Unpreparedness is one's worst enemy
Sûr de gagner si je suis premier, Le fait de n'être pas prêt est mon pire ennemi
Willingliness, mutuai understanding
Le fait d'être d'accord, la compréhension mutuelle
Far away, beyond the sea
Loin de là, au dessus de la mer
The sun sets on Lilicove city
Le soleil de couche sur la ville de Nenucrique
A double battle burns tomorrow
Une double bataille brûle demain
Advencing father on a Mach Bike !!
Avancer plus loin sur le vélo Cross!!
I want to be excited
Je voudrais être exicté
Our dreams won't sleep
Nos rêve ne serons jamais éteind
In a flourishing new town
Dans une ville en plein essor
We'll search for new friends
Nous allons chercher de nouveaux amis
Full of courage, full of energy
Débordant de courage, débordant d'énergie
So interesting, So triuphant
Si intéressant, si triomphant
Hop!
Maintenant, je fait le theme d'Haruka (Flora) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
latios001 Membre

Inscrit le: 23 Aoû 2007
Avertissements: 0/3
|
|
je ne sais si c'est une bonne idée mais pourquoi on ne rassemblerait pas toutes les trad dans ton premier post Ptirt?
Je ne sais si cela est possible mais bon comme ça on s'y retrouverais plus
Sinon je vais compléter Together et Kimi no Soba de.Comme ça on les aura en version longue. _________________
Crédit: Kyogre1
Fan du DA?
Un seul site:  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
ok, je vais EDIt mon premier post
STAGE ON ! (en scène, mais c'est moins beau)
I bask in the light and the switch is set
Je baigne dans la lumière et le commuteur est lancé
LET'S GO
I'm half confident, half nervous
Je suis moitié confiante, moitié nerveuse
I feel like giving up, but I use "Focus Punch"
J'ai envie de baisser les bras, mais j'utilise " Mitra-poing"
I believe in my partener and aim for the finais !
Je crois en mon partenaire et je vise les finales
In the shining arena, clapping echoes
Dans l'arène brillante, les echos applaudisent
The cheering grows, and I can feel their reactions
La joie grandit, et je ressents leurs réactions
I won't lose ! I'm in full serious mode!
Je ne perdrais pas! Je suis en plein mode serieux
I absolutely won't give up until the end !
Je n'abandonnerai pas jusqu'a la fin!
Because tomorrow I want to look back and smile
Parce que demain, je souhaite regarder en arrière et sourrir
I want to decide it with the next hit
Je veux décider avec le prochain coup
I'll get the ribbon ! I'm sure I'll win !
Je vais prendre le ruban! Je suis sûr de gagné!
Dernière édition par ptirt le Mer Fév 06 2008 à 20:55; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
latios001 Membre

Inscrit le: 23 Aoû 2007
Avertissements: 0/3
|
|
merci^^
Sinon plus que Kimi no soba de a faire en version longue
EDIT: c'est fait
Kimi no Soba De ainsi que Together son dispo en version longue
EDIT2
j'ai remis tout Together avec les paroles en jap
je ferais de même avec les 2 autres après  _________________
Crédit: Kyogre1
Fan du DA?
Un seul site:  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Créfa' Membre

Inscrit le: 14 Sep 2007 Localisation: Sulniac Avertissements: 0/3
|
|
| ptirt a écrit: |
I feel like giving up, but I use "Focus Punch"
J'ai envie de baisser les bras, mais j'utilise " la concentration punch"
|
Focus punch = Mitra-poing
et on ma rien dit sur la trad' de mon ending. _________________
Ce superbe kit est signé Plush' GG à lui!
Mickael Vendetta : le buzz le plus "classe" du monde mais rofl quoi |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
latios001 Membre

Inscrit le: 23 Aoû 2007
Avertissements: 0/3
|
|
si on ne te dit rien c'est que c'est bon
EDIT corrigé les fautes sur Together ainsi que sur Kimi no Soba De.
de 1 çà sonne mieux de 2 les traductions sont maintenant parfaites
EDIT 2 Battle frontier est refait  _________________
Crédit: Kyogre1
Fan du DA?
Un seul site: 
Dernière édition par latios001 le Mer Fév 06 2008 à 21:22; édité 2 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
Merci CréFadelf, je connaisait pas la traduction de lattaque de Goifrex _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Kirika Rédactrice

Inscrit le: 29 Avr 2007 Localisation: Tu me cherches ? Avertissements: 0/3
|
|
Quelqu'un connaîtrait pas les paroles VO de Spurt ?  _________________ "Une des choses remarquables de la vie, c'est que rien ne va jamais tout à fait mal, tout peut toujours empirer."
Texte caché - cliquez pour afficher |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
latios001 Membre

Inscrit le: 23 Aoû 2007
Avertissements: 0/3
|
|
suffisait de demander
omoide ima wa shimatte okou
ano basho mezashi SUPAATO kakeyou ze
nodo ga kawaku haragaheru
na noni chikara ga waite kuru
kizu ga uzuku ase ga tobu �@
dakedo hakkiri mietekuru
sekai no hirosa tte
hora omou ijou ni tondemo nai
waracchau hodo mushaburui
nanman MAIRU yume wo oikake
mada mada mada mada
POTENSHARU!
matte ja dame dame mukae ni yuukou
yaru to ga yaru yaru SUPAATO kakero
mori wa kuraku michi wa naku
nano ni yuuki ga afueteru
yama wa kuttakunai kuttaku
dakedo yappari moetekuru
nakama no kotoba tte
hora omou ijou ni kokoro tsuyoi
namida deru hodo mecha atsui
nanman MAIRU asu mou ike
mada mada mada mada SABAIBARU
kutsuhimo gyutto musubi na osou
mirai no ore to no yakusoku hatasou
matte ja dame dame mukae ni yuukou
yaru to ga yaru yaru SUPAATO kakero
�gdakedo, fushigi da yo ne?
Daisuki na koto tte nan da dame da chakucha ganbare yo!
Suki na koro wa zenkai ni shitte! Supaato kakeyou ze!�h
namida mo egao mo hitori ja nai ze
itsu mo itsu demo genki mo akeyou
butsukari atte mo wakari aeru ze
honki mo honki issho ni hashirou
iku ze! We'll be There! _________________
Crédit: Kyogre1
Fan du DA?
Un seul site:  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
DooD' Membre

Inscrit le: 27 Aoû 2007 Localisation: En France. Avertissements: 1/3
|
|
Oua super merci les Latios ! _________________
Modèle du Kit : RAIDEMO - Remplissage, Re-Colorotion et Modification : DooD'
Merci ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
super benji Modérateur

Inscrit le: 29 Avr 2007
Avertissements: 0/3
|
|
Comme un des derniers DP a été subbé, je peux fournir la traduction de kaze ni message.
En rouge la romanization de PM.
En vert la traduction anglaise de PM.
En bleu ma traduction personnelle.
Texte caché - cliquez pour afficherMotto motto tsuyoku naru kara, chikatta yakusoku ima mo, kono mune de zuutto mabushii yo.
I'll become stronger and stronger, so that primise i made is still shining brillantly in my heart.
Je deviendrais de plus en plus fort, pour que le promesse que j'ai faite reste brillant dans mon coeur.
Genki desu ka? Nakama wa dou? Kaze no nioi sora no iro, onnaji desu ka?
How are you? How about your friends? The smell of the wind and the color of the sky, are they the same?
Est-ce que ça va? Et tes amis aussi? La senteur du vent ou la couleur du ciel, sont-ils restés les mêmes?
Yume wa itsu ka kanau keredo, demo matteru dake ja dame, jibun de tsukan de ikumo n da yo.
Though your dream will come true someday, however, you can't just wait for it. You'll have to fully realize it yourself.
Tes rêves deviendront vrai un jour, mais n'attend pas que ça se passe. Tu devras toi-même les réaliser.
Sune no kizuato kanashii kioku, zenryoku de kaketara kiete iku ne. Sou...
A scar on your shin, memories of grief, when you run forward, they'll disappear. Yes...
Les blessures aux genoux, tout les mauvais souvenirs disparaissent quand tu vas de l'avant. Oui.
Kitto kitto makenai hazu sa. Mahou no jumon, sonna mono iranai sa.
Surely, surely, you can't lose. Magical spells, there is no need for such thing.
Surement, surement, tu n'échouera pas. Les formules magiques, ces choses là sont inutiles.
Hashire hashire kaze yori hayaku, kono michi no saki ni wa. Yume no tsubomi hora, nozuiteru.
Run, run, faster than the wind, at the end of this road. Look, you can see buds of dreams.
Court, court plus vite que le vent, à la fin du chemin. Regarde, tu y veras les rêves germer.
J'ai préféré remplacer "Cicatrices" par "Blessure" et "Bourgeonner" par "Germer" notamment. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
J'ai fait pokémon Challenger et j'ai édité le premier message
Texte caché - cliquez pour afficher
Je dois y aller, je dois le faire
Je ne peux pas perdre, pas m'arrêter, pas avant la fin
Je ne suis pas seul, pas solitaire et
Mon aventure excitante n'est pas finie...
Le soleil du matin brille sur Pacifiville
Comment sa va aujourd'hui, Pikachu ?
Je rangerai ma détermination et mon esprit
Et de nouveau je promets
Aux temps résistants ou les coups de chance, les queues ou les têtes,
Si je gagne ou perds dépend de moi
La force, la gentillesse, les sourires brillants
Je les trouverai avec la carte dans mon coeur
De de plus en plus haut
Visez-Je suis un challenger!
Je dois y aller, je dois le faire
Je ne peux pas perdre, pas m'arrêter , peu importe quand
Je veux vous soutenir, vous protéger quand vous êtes faits mal
Je ne me retournerai pas, je ne regarderai pas en bas
Je ne perdrai pas de coeur ou renoncerai, je crois en vous!
Je ne me dépêcherai pas et je ne serai pas perdu, parce que
Je vise toujours ce rêve lointain...
Le soleil couchant colorie le ciel profondément rouge
Il y a toujours des pokemon que je ne connait pas
Si je suis parti sur ces jambes fatiguées
Je serai un pas plus près de mon rêve
Ces larmes peuvent être saumâtres
Mais seulement en répandant beaucoup de "Je deviendrai plus fort"
J'oublierai finalement mes blessures et mes douleurs
Mais les souvenirs précieux ne disparaîtront jamais
J'aime la voie des coups d'oeil de ciel quand je me retourne sur la terre (sur la terre)
J'ai envie d'étendre mes bras aussi loin que possible (loin que possible)
Le vent souffle vers l'avenir...
La clé qui ouvre la porte de courage
Je suis sûr que nous avions tout cela en nous
Soulevons devant ce sentier de gravier rugueux
Allons-y ! Chacun me suit!!
Brûlez de plus en plus
Visez-Je suis un challenger!
Je dois y aller, je dois le faire
Je ne peux pas perdre, pas m'arrêter , peu importe quand
Je veux vous soutenir, vous protéger quand vous êtes faits mal
Je ne me retournerai pas, je ne regarderai pas en bas
Je ne perdrai pas mon coeur, je ne renoncerai pas, je crois en vous!
Je ne me dépêcherai pas et je ne serai pas perdu, parce que
Je vise toujours ce rêve lointain...
J'ai mis les 3 derniers mots pour que l'echo soit quand même juste
J'ai mis Kaze no messenji, soka ni sora ga aru kara et j'ai rajouté la full du theme de Flora dans le 1er message _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
Tiens le topic a presque mourru...
Bon, comme la full de Kaze no message est sorti, je mets les lyrics de la full
| Citation: | Je deviendrais de plus en plus fort
Pour que la promesse que je t'ai faite
Reste aussi brillante dans mon cœur
Genki desu ka? Nakama wa dou?
Kaze no nioi iro no sora
Onnaji desu ka?
Est-ce que ça va ? Et tes amis aussi ?
La senteur du vent ou la couleur du ciel
Sont-ils restés les mêmes ?
Yume wa Itsuka Kanau keredo
Démo matteru Dake JA Dame
Jibun de tsukande iku mon da yo
Tes rêves deviendront vrai, peut-être un jour
Mais ne t'attends pas à ce que ça s'passe
Tu devras toi-même les réaliser !
Sune pas kizuato Kanashii Kioku
Zenryoku de kaketara kiete ne iku
Les cicatrices sur ton genou, tout les mauvais souvenirs
disparaissent quand tu va de l'avant
Sou ...
Kitto kitto makenai hazu SA
Mahou no jumon
Sonna mono iranai SA
Oui...
Surement, surement, je ne vais pas perdre
Les formules magiques
c'est chose là sont inutiles
Hashire hashire Kaze Yori hayaku
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, nozoiteru
Courir, courir! Plus vite que le vent
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon de mes rêves, regarde, je les vois !
oboetemasu Ka? Ano merodii
Choushi un zure de Chotto de onchi
Démo natsukashi nd
Est-ce que tu te rappelle? Cette mélodie
Le rythme s'est éteint, il était un peu inhabituel
Mais j'en suis encore nostalgique
Nakitai Toki wa naitara II
Namida no ATO tsumetai KEDO
Atakai Fuku Kaze kitto Kara
Si tu veux pleurer, tu le peux
Les passages de les larmes sont si froids, mais
Le vent chaud les réchauffera surement
Mal de vivre koto wa Tatakai Dakara
Hagemashi norikoe Sabaibaru batoru
Vivre, c'est comme une lutte en soi,
Avec un peu d'encouragement, tu peux franchir cette bataille de survie
Sou ...
Okose okose
Daichi no Chikara
Tsuki no kirameki
Sakidori teppeki Kanpeki!
Oui...
Courageux ! Courageux!
Le pouvoir de la Terre
La mousse de la lune
Sont déjà une forteresse impénétrable!
Susume Susume
Asu ni mukatte
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, waratteru
Avance! Avance!
À partir de demain
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon est que nos rêves, regarde, je les vois rire !
Chisa na mune UETA Yuuki No tane
Donna ame ya Kaze ni mo makenai
Ooki na Sora nobite dokomademo
Takaku Takaku kumo wo koete yuku sa sou
Haut haut nuage
Une graine de courage est plantée dans mon petit cœur
La pluie et le vent ne se perdront pas
Le grand ciel s'étend à l'infini
Les nuages les dépassent de plus en plus haut, c'est vrai
Motto tsuyoku devise Naru Kara
Mahou no jumon
Sonna mono iranai SA
Je deviendrais de plus en plus fort
Les formules magiques
Ces choses là sont inutiles
Hashire hashire
Kaze Yori hayaku
Kono michi no saki ni wa
Yume no Tsubomi heure, nozoiteru
Courir, courir! Plus vite que le vent
Pour qu'à la fin de la route
Le bourgeon de mes rêves, regarde, je les vois ! |
_________________

Dernière édition par ptirt le Sam Juin 14 2008 à 18:10; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
super benji Modérateur

Inscrit le: 29 Avr 2007
Avertissements: 0/3
|
|
Et tu les a les paroles de "kono yubitomare" qui était dans le même CD?
*sort très très loin*
Au fait, pour l'ortho...
Est-ce que ça va
Sont-ils restés
tout les mauvais souvenirs dissparaisent quand on va
ces choses là sont inutiles
Y'a plein de petites fautes d'innatention comme ça. " |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
m****, je vais arranger ça. Pour l'autre musique, je vais voir. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
ptirt Membre

Inscrit le: 08 Aoû 2007 Localisation: Kawaii pokemon ! Avertissements: 0/3
|
|
Ajout de "I will be with you" version anglaise et française. + "Je penserai toujours à toi", ending française du film 10 _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|